moewel: (Default)
[personal profile] moewel
Automechaniker neigen zu seltsamen Annahmen über mich.

Vor ein paar Jahren, in Frankfurt (O.), verlangte ein Mechaniker zu erfahren, wie ich denn zu diesem seltsamen Bielefelder Kennzeichen käme, er habe mich doch schon häufig in der Stadt gesehen und mein Dialekt (mein was?!) sei doch definitiv orijinal Brandenburg, wa? Er rief einen sächsischen Kollegen herbei, um mir zu demonstrieren, wie Leute von woanders klingen. Ich dagegen "rede doch wie eener uss Frankfurt, wa?"
Ähm. Ahja. War mir nicht bewußt, aber ick nehms mal als Kompliment,wa?

Heute, Berlin.
Ick hatte jar nich erst vasucht, meene Sprache an meen Kennzeichen anzupassen.
Statt dessen ein konsternierter Blick, als ich mein Geburtsdatum angab.
Ich: "23.11.1977"
Mechaniker: "Wie? Eher 1987, wa?"
Ich: "...?"
Mechaniker: "Na '77 kann ja wohl nicht sein. Da sehn Se aber jünger aus."
Ich: "Aber wäre es 1987, dann dürfte ich doch noch nicht mal Auto fahren."
Mechaniker: "Jut, dit is ooch wahr. Trotzdem."

Nun gut. Es fährt bald wieder. Dank TÜV dann auch legal. Und mit neuem Öl und Außenspiegel.
Seufz.

Date: 2004-09-21 08:47 am (UTC)
From: [identity profile] redscarfboy.livejournal.com
One the one hand, it kind of sounds like he was hitting on you...but on the other hand, making you out to be a 17 year old is kind of a disturbing way to hit on someone...

Date: 2004-09-21 09:57 am (UTC)
From: [identity profile] anke.livejournal.com
I don't think he was hitting on me. He kept telling me that his sons were younger than me yet look significantly older...
(so if he was hitting on me, telling me that I look younger than his children would indeed be quite a disturbing strategy).

Date: 2004-09-21 02:52 pm (UTC)
From: [identity profile] aramei.livejournal.com
Eine schöne Geschichte.

Ich lebe in Amerika -- komme nicht aus Deutschland. Ich habe in High School/Gymnasium Deutsch gelernt, von einer Tutorin, die von Bayern gekommen ist. Also ist meiner Dialekt ein bisschen süddeutsch. (Aber ich bin eine Amerikanerin, also wie soll ich wissen?)
Als ich in der Uni gekommen bin, habe ich ein Lehrerin aus Berlin bekommen. Ihr Dialekt bringt mir auf die Palme; es klingt wie (sounds like?) der Husten.

Deine Geschichte ist natürlich mehr unterhaltend. Aber ich fühlte, dass ich muss auch eine geben.
Und wenn mein Deutsch nicht perfekt ist, korrigiere mich.

Jena

Date: 2004-09-29 02:12 pm (UTC)
From: [identity profile] anke.livejournal.com
> es klingt wie (sounds like?) [ja, genau] Husten

:D findest du? Ich kannte nur eine Amerikanerin, die in Bielefeld Deutsch gelernt hat und in Süddeutschland meinte, vom Dialekt dort würde sie seekrank.

Aber Berlinerisch klingt wirklich oft unfreundlich. Außerdem sollten Lehrer eigentlich versuchen, Hochdeutsch zu sprechen, finde ich.

Hmmm... korrigieren?
aus Bayern
und mein Dialekt
an die Uni gekommen
"mehr unterhaltend" gibt es nicht... man könnte "unterhaltender" sagen, oder "lustiger".

Date: 2004-09-22 07:28 am (UTC)
From: [identity profile] skfatal.livejournal.com
ma so janz am rande:

"It's when the actual meaning is the complete opposite from the literal meaning."

you know what i mean? ;)

Date: 2004-09-29 02:10 pm (UTC)
From: [identity profile] anke.livejournal.com
ah! I do!
danke! :)

Profile

moewel: (Default)
moewel

September 2014

S M T W T F S
 123456
78 910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Style Credit

Page generated Jun. 16th, 2025 11:34 am
Powered by Dreamwidth Studios

Expand Cut Tags

No cut tags

Most Popular Tags